miércoles, 2 de marzo de 2016

Introducción a la norma lingüística /1ª parte


(Versión en castellano de la introducción a La norme linguistique)
por Jacques Maurais


Menospreciada durante mucho tiempo por los lingüistas que, tan ocupados estaban en su tarea de erigir su disciplina en ciencia, veían con malos ojos lo que no se pudiera relacionar con hechos objetivos — actitud que alcanzaría su punto culminante con la escuela estructuralista estadounidense, en la que Zellig S. Harris trataría de extraer lo más posible el sentido en la descripción lingüística —, hoy día la norma sale de nuevo a flote, según se puede observar en las publicaciones recientes que se dedican a la misma; en adelante, los lingüistas desean manifestar su punto de vista en un campo antaño totalmente copado por los docentes, los cronistas lingüísticos y todos los que se agrupan bajo el epígrafe de "puristas".

El nuevo enfoque que dan la lingüística y la sociolingüística a la cuestión de la norma le quitaría al código escrito su primacía; por otra parte, se produjo en cierta forma el mismo fenómeno en el mundo de la educación desde que los maestros decidieron insistir más en la lengua hablada y que la lengua se liberó de la enseñanza de la literatura, lo cual contribuyó al descenso de la "represión ortográfica".

Por lo tanto, el momento parecía oportuno para presentar al público francohablante, en una obra de fácil acceso, los resultados de las investigaciones llevadas a cabo sobre la norma, o, mejor dicho, sobre las normas, ya que hay consenso sobre el hecho de que no hay una norma sino normas, distintas según los niveles sociolingüísticos y las circunstancias de la comunicación, aunque sigue teniendo un prestigio innegable la norma "prescriptiva", que en muchos casos es difícil separar, en lo concreto, de los juicios de valor que se emiten sobre tal o tal uso (cf. Rey, l972*). Por lo tanto, la presente obra [es decir, el libro La Norme linguistique] trata de contribuir a una reevaluación del lugar de la norma con relación a los normas. Dicha reevaluación implica sobre todo que se tome en consideración el problema de la variación lingüística, las más de las veces eliminado del discurso de las autoridades normativas, pero también, en Quebec, del discurso de algunos sociolingüistas que con frecuencia quieren hacer creer que la lengua que describen representa el francoquebequense (la historia de la lingüística muestra lo fácil que es pasar de la descripción a la prescripción). Al depender la variación lingüística a la vez del nivel social, de la circunstancia de la comunicación y del lugar, se plantea la cuestión de la norma de forma tanto más aguda cuanto más aumenta la diversificación social de una comunidad; de esta forma, en las sociedades industriales avanzadas, se llega a la necesidad de la normalización terminológica en los sectores científicos y técnicos, para facilitar los intercambios económicos y la difusión de los conocimientos. En estas condiciones, el idioma nacional está llamado a desempeñar un gran número de funciones, desde la comunicación privada entre dos individuos hasta la comunicación de informaciones científicas en publicaciones altamente especializadas; de un extremo a otro, variarán las exigencias normativas.

La norma es, pues, una cuestión que interesa en primer lugar la vida nacional. Y por si subsistiera alguna duda, basta para convencernos de ello el largo debate que enfrentó en Quebec a los partidarios del joual ya los defensores de una norma parisina (el mismo tipo de debate tuvo lugar en el siglo XIX en México, en Argentina y en otros sitios).

El presente volumen trata, pues, de aportar una síntesis científica en el debate sobre la norma y sobre la lengua nacional. Para ello, pareció esencial arrancar de una perspectiva a la vez histórica (1a parte : La tradición de la norma) y teórica (2a parte : La norma en lingüística contemporánea), pero añadiéndole una luz que le dan las demás ciencias humanas : sociología, antropología, psicoanálisis (3a : parte: Norma social y norma lingüística). Asimismo, se estudia la intervención estatal en el sector lingüístico desde el punto de vista de la imposición de una norma (4parte : Norma lingüística de origen legal). Por último, termina el volumen con la presentación de algunos casos concretos de aplicación de una norma (5a parte : Problemas prácticos).

__________
* La bibliografía será publicada en la última entrada de esta serie.


No hay comentarios:

Publicar un comentario